Giặc phiền não thường luôn rình rập giết hại người, độc hại hơn kẻ oán thù. Sao còn ham ngủ mà chẳng chịu tỉnh thức?Kinh Lời dạy cuối cùng
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Lửa nào sánh lửa tham? Ác nào bằng sân hận? Khổ nào sánh khổ uẩn? Lạc nào bằng tịnh lạc?Kinh Pháp Cú (Kệ số 202)
Người cầu đạo ví như kẻ mặc áo bằng cỏ khô, khi lửa đến gần phải lo tránh. Người học đạo thấy sự tham dục phải lo tránh xa.Kinh Bốn mươi hai chương
Nếu chuyên cần tinh tấn thì không có việc chi là khó. Ví như dòng nước nhỏ mà chảy mãi thì cũng làm mòn được hòn đá.Kinh Lời dạy cuối cùng
Cỏ làm hại ruộng vườn, si làm hại người đời. Bố thí người ly si, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 358)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Pháp Giới Thánh Phàm Thuỷ Lục Đại Trai Phổ Lợi Đạo Tràng Tánh [Tương,Tướng] Thông Luận [法界聖凡水陸大齋普利道場性相通論] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 8 »»
Tải file RTF (5.061 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
XX74n1498_p0859a07║
X74n1498_p0859a08║
X74n1498_p0859a09║ 法界聖凡水陸大齋普利 道場性相通論卷第八
X74n1498_p0859a10║
X74n1498_p0859a11║ 淨業行人 咫觀 鄭應房
X74n1498_p0859a12║ 上下堂通供 (連普席) 結願
X74n1498_p0859a13║ 第七日四更并巳刻
X74n1498_p0859a14║ (主 法入 表白云 )至心歸命。十方法界。佛法僧 寶(一 拜。鳴磬。振鈴)○(遂將
X74n1498_p0859a15║ 供 品。一 一 陳列 。并及茗點)。
X74n1498_p0859a16║ (正表云 )一 切法是佛法。故當如法以 言施。一 切心是佛
X74n1498_p0859a17║ 心。故當即心以 為供 。心平等。故供 亦平等。法玲瓏。
X74n1498_p0859a18║ 故施亦玲瓏。必謂百城煙水。是處道場。法中王不
X74n1498_p0859a19║ 待飽於珍饈。鏡中心豈借熏於香火。同空無物。尚
X74n1498_p0859a20║ 滯於前 途。著手成春。方偕 之 大道。今則 施心大普。
X74n1498_p0859a21║ 供 法全 彰。合二 十五 席之 音樂燈塗。齊現無邊彩
X74n1498_p0859a22║ 畫。總十萬八 千之 苦酢鹹淡。都成一 味調和。玉燭
X74n1498_p0859a23║ 齊明。栴檀乍 爇。華風四座。合真假而長春。果熟三
X74n1498_p0859a24║ 生。統鮮枯而入 妙。如斯嘉會。誰測功 勳。恭請密言。
X74n1498_p0859b01║ 助 成真願(鳴大魚。大眾同誦二 十一 徧)。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 9 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (5.061 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.219.59.223 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập